跳到主要内容

康考迪亚大学欧文分校庆祝音乐,崇拜, & 神学的建筑

开放的Borland-Manske中心是该大学的最新建筑

加州欧文市(2019年10月13日)——  Nearly 800 people were in attendance to witness the final step to the completion of 欧文康考迪亚大学这是中国(CUI)的最新建筑, Borland-Manske中心(BMC), home of the university’s Music Department and Christ College School of Theology and Church Vocations. 在坐.10月. 5 students, faculty, and alumni gathered together to bless and dedicate the new building.

The dedication ceremony included reflections by Theology Christ College faculty and speeches by elected officials. "It's been an honor seeing 欧文康考迪亚大学 grow from that little 路德 college on a hill to what it is today,加州参议员奥巴马说. 约翰Moorlach. A ribbon cutting followed the ceremony symbolizing the official completion of the building. Inside, self-guided tours and performances by various Concordia ensembles then ensued.

The naming distinction commemorates the vision of Concordia’s founding President, Rev. Dr. Charles Manske and the philanthropic generosity of Mike and Caryn ’85 Borland of Newport Beach, CA.

37,500 square foot space is composed of two wings—one home to the Music Department and one home to Christ College School of Theology and Church Vocations. The Borland-Manske Center serves as the intersection of musical tradition and theological foundation, 路德宗信仰的核心价值观.

A new recording studio has also found home in the Borland-Manske building’s music hall. Concordia的新工作室是由纽约的John Storyk设计的 Walters-Storyk设计集团 (WSDG) who is quite possibly the world's preeminent acoustician and studio designer,” said CUI Professor of Music and Director of Commercial Music Steve Young. In addition to designing educational recording complexes for NYU and Berklee College of Music, WSDG has played an integral role in the creation of acoustic designs for NYC’s Jazz at Lincoln Center, 以及阿黛尔等知名艺术家使用的工作室, 艾丽西亚·凯斯和Jay Z. “While CUI is fortunate to partner with such a prestigious studio designer, the students are the real beneficiaries as they get to learn and grow in a world class facility!”

The 1,110 square foot recording studio will be used as a recording, teaching, and rehearsal space. 鉴于康科迪亚离洛杉矶音乐产业很近, the space provides a venue for students and alumni to grow and gain professional for the workforce. Both choral and instrumental ensembles will use the professional recording studio, 还有音乐系最新的专业——商业音乐.

音乐大楼的主楼层由一个管弦大厅组成, 合唱排练厅, 打击乐器的房间, 钢琴教学室. 顶楼还设有练习室, 和教师工作室进行特殊实践和教学辅导. 较低的楼层设有一个带有三个隔离隔间的现场录音室, 控制室, 教室, 开放式办公套件, 教师办公室, 学生休息室, 还有会议室和分组讨论室. 工作室与管弦乐和合唱排练室相连, 允许多个合奏同时记录.

The Christ College Wing of the building is home to Concordia’s school of 神学, 教堂的职业, 哲学和平面设计课程. 更新教室, 会议室, offices and a dedicated library for theological works help comprise this wing. The newly dedicated library for theological works includes a broad range of important and engaging sources on a wide range of theological topics.

“A great advantage of having the library located in the Christ College wing of BMC is that students using the library are close to the faculty who are teaching their courses, so they can ask questions or engage in discussions that they would not have if they had to consult these works in the general library,基督学院副院长崔先生说. Dr. 大卫·卢瓦.

New technology-enabled 教室 in the wing also expand the student’s capacity to learn and supplies professors with new possibilities to work. “A number of the rooms in Christ College are equipped for active video conferencing for distance education. 就在今天下午, I taught a class in which my students were in a BMC room while I am away at a conference out of state. That's a true blessing,” said Professor of Theology and Dean of Christ College Rev. Dr. 史蒂文•穆勒. With Concordia being the only university that provides a bachelor’s and master’s degree for Directors of Christian Education online, this technology can help boost this program and connect professors with their students around the nation.

Borland-Manske中心满足了现代化教室的需求, 演讲大厅, 排练大厅, and office growth and expansion as original facilities have aged since 1976 when the campus was built. With the rise of enrollment in music degree programs is another reason for construction of the new building.

关于康考迪亚大学欧文分校

欧文康考迪亚大学 (CUI) is a non-profit 路德 Christian liberal arts four-year university that prepares students for their vocations—their callings in life. 康考迪亚大学提供本科和研究生教育课程, 护理, 神学, 业务, 体育管理. CUI’s undergraduate program is distinctive because of its nationally recognized core curriculum, 持久的问题 & 的想法,其 路德 heritage that provides a thoughtful and caring Christian community that lives out the 神学 of “恩典. 独自一人信仰." 康科迪亚是一个美国.S. 新闻 Top Tier Regional University and has been named by The Chronicle of Higher Education as one of the fastest growing private nonprofit master's institutions. 这所大学是康考迪亚大学系统的一部分, the second largest education ministry system in the United States just behind the Catholic Church. Concordia Irvine—the only NCAA DII university in Orange County—enrolls about 4,每年有1000名学生 and is a designated Hispanic-Serving Institution (HSI).

打印
回到顶部